переписка - letters


≈     Главная      Об авторе и трудах      Книги     Статьи и доклады     ≈

≈     Воспоминания     Экспедиции      Документы      Письма    ≈

                                    ≈     Фотогалерея      Аудио      Видео       Мои гости     ≈

≈     Творческие связи     ≈







В.Л. Гошовский1 — Э.Е. Алексееву,
Ереван, 9 августа 1978 года





Ереван, 9.8.78

Дорогой Эдо,

Будучи 'де факто' руководителем ВКНМТ2, ты тем не менее действуешь как стохастическая система:  Ты — тотально непредсказуем в своих действиях.3  Вот потому и мероприятия, организованные Тобою (без моего личного участия!), имеют импровизационный характер, как, например, наш последний семинар.  Ну, так и быть, я приехал и по мере своих возможностей выручал Тебя, точнее — Твой семинар, давая ему какой-то "протоколярный вид".  Это уже не в первый раз (вспомни Алма-Ату), однако я и впредь буду Твоим импровизациям давать "протоколярный" и "резолюционный" вид, чтобы руководимое Тобою предприятие не было съедено медведями, гепеусами, кариматами и прочими хищниками и паразитами.  (Это я так спокойно заявляю потому, что через 4 года — если не раньше — я добровольно выбуду из состава якобыруководства, сиречь — якобыбюро Твоего предприятия).

Напомню Тебе, генацвале, что я приехал в Кутаиси главным образом потому, чтобы с Тобой поговорить о многих общих наших делах, что в письмах очень трудно (даже в том случае, если бы Ты писал оные).  Однако я только успел ОЗНАКОМИТЬ Тебя с кругом вопросов, но обсуждение в Кутаиси, как Ты знаешь, не состоялось.   Но мы поехали вместе в Тбилиси, чтобы там продолжить нашу беседу.  Чем она кончилась, Ты сам знаешь:  а когда я во что бы то ни стало должен был с Тобой встретиться, чтобы посоветоваться по ряду важных вопросов, Ты предпочёл загорать в Цхнетах...  (Понятно, ведь второе занятие куда интереснее первого!).  Итак, мы разъехались:  Ты — в Москву, Калмыкию, Ленинград и ещё куда-то, а я — в свой Эривань, где ждал Твоего письма или звонка, чтобы, как говорят, выяснить отношения.  Не дождавшись ни того, ни другого, я взмолился и упросил Твоих подчинённых, чтобы нас связали по телефону, что и — хвала Аллаху! — произошло.  Я узнал самое главное:  где Ты будешь в начале августа, чтобы переслать Тебе нижеследующие материалы:

1)  Проект организации и программы проведения в 1980 г. в Тбилиси конференции "МУЗЫКАЛЬНОЕ КАВКАЗОВЕДЕНИЕ", посвященной 100-летию Квитки;

2)  Проект программы второго семинара МААФАТ в '79-м, а также проект преамбулы к семинару,

3)  это сопроводительное письмо с комментариями к первым двум проектам, а на закуску —

4)  тезисы своего сообщения на ладовой конференции в Минске.  (Хотя Ты не ЛАДО, а ЭДО, но Ты написал интересную штучку на эту тему, вследствие чего Тебя можно считать гидом №1 по ладовым лабиринтам.) — Кстати, о Минске:  так я Тебя просил перенести начало на 2-3 дня позже, учитывая мою занятость на международном симпозиуме в Ереване, где я хотел продемонстрировать работу ЭВМ в функции ИПС4 музыкального фольклора, что для меня и моей работы имеет первостепенное значение.   Боюсь, что или в Минск не приеду, или эксперимент сорву...

Итак, АД(1).  Говорил по этому поводу с Чхиквадзе и Чичжавадзе.  Оба устно (а потом и письменно) обещали заняться этим делом.  Отдельно беседовал и работал с Чохонелидзе (работали над классификацией грузинского многоголосия);  он тоже "за"!  Был и у учёного секретаря Института этнографии АН Грузии, но беседа с ним ничего не дала:  он направил меня в СК Грузии, но я с Гиви не хотел больше встречаться.  (Теперь Чхиквадзе пытается открыть Отдел музфольклора в АН:  наша конференция ему на руку!).  Но тем не менее без Твоего вмешательства в эту затею, думаю, ничего не получится.  Ты не только владеешь ВКНМТ (и её финансами и связями), но и женат на царице Тамаре, влияние которой в Грузии очень велико.  Короче говоря — действуй на наше общее благо!

Как видишь из программы конференции, она составлена так, чтобы в ней могли принять участие не только фольклористы трёх поколений (старики поговорят о Квитке и будут критиковать источники, среднее поколение (середняки) будет толкать настоящую науку, а молодняк выступит с материалами экспедиций), но также теоретики, этнографы, лингвисты, историки и... зарубежные гости.  Музыкальное кавказоведение я связал с общими и теоретическими проблемами этномузыкологии, муздиалектологии и т.д. и т.п.  Suum cuique, что в переводе с латинского обозначает — «каждому своё»!

АД (2).  По поводу семинара МААФАТ по сегментации говорил с зав. кафедрой комплексного изучения искусства консерватории (фамилию не помню5, пишу письмо на работе), который произвел на меня очень хорошее впечатление, а Мишка Б. говорил, что его шеф — пробивная фигура.  (А чего нам более?).  Кроме того, заручился поддержкой Союза писателей Грузии, где в секторе переводов работает очень толковый молодой кацо, семиотик с философским уклоном и критическим взглядом (даже Гегеля критикует!!!), но фамилию его я тоже забыл (всё, что не вмещается в голову, хранится дома в справочниках).  Хотелось бы провести этот семинар в БОРЖОМИ.  Что делать?  Как подойти к Гиви6, от которого многое зависит?  Попробуй сам что-нибудь в этом направлении предпринять.

Мы говорили, если Ты не забыл, об участии на этом семинаре чешских музыковедов и др. специалистов.  В этом направлении тоже я действовать не могу:  могу лишь назвать имена людей.  Как быть?

Тематика семинара тоже шире прежнего, чтобы привлечь больше специалистов из др. областей науки и искусствознания.  Преамбула, написанная на несвойственном мне мягком языке (кстати, твоё исследование почему-то написано тоже на мягком языке:  очень тяжело читается...), чтобы разъяснить молодым музыко- и искусствоведам, о чём будет идти речь на семинаре;  это сделано, как понимаешь, из чисто дидактических и просветительских побуждений...  Пришли мне фамилии тех, кого Ты считаешь нужным пригласить:  я уже кое-кого наметил.  Хочу пригласить Налимова для оппонентуры в деле создания жёсткого музыковедческого языка (метаязыка).  Будем рассчитывать на 60 участников (без зарубежных).

Короче говоря, жажду получить Твои соображения по поводу всего вышеизложенного, присланных материалов, а также —

АД (4) - моих тезисов. Как Тебе кажется, получилась ли моя ладовая антиномия?  Я ею очень доволен!  Интересно знать:  уязвима ли она?

Обязательно подумай и принимай решения по поводу публикации МАТЕРИАЛОВ ЛАДОВОЙ КОНФЕРЕНЦИИ.  Желательно в короткий срок, поэтому лучше на ротапринте.  Времени осталось мало, но об этом надо ТЕБЕ позаботиться.  Тут кутаисская импровизация не к месту!

* * *

Когда меня Слава Раб.7 убедил, что деньги на экспедицию в Краснодарский край были всё-таки переведены в наш музфонд, наш бухгалтер подтвердил это сообщение, но с месячным опозданием (якобы не заметила этого перевода).  Но пострадал я и мои чехи8 — в экспедицию я не поехал и теперь не могу ехать.  Но смог бы после Минской конференции.  Однако прежде я хотел съездить во Львов и в Карпаты (как для отдыха, так и для дела), а на обратном пути в Ереван заехать на Сев. Кавказ.   Два вопроса в связи со сказанным:

I) Может мне ВКНМТ одолжить магнитофон для этой экспедиции и передать его мне в МИНСКЕ?

2) Как оформить командировку?  Нужно ли какое-то новое заявление?  Как лучше всего осуществить этот план?  (У Тебя колоссальный опыт в этом деле, Ты вечно в командировках и в экспедициях, блуждаешь, аки голландец за счёт нашей комиссии...).

Жму руку и желаю хорошо отдохнуть.  (Чтобы Ты слишком не скучал, посылаю Тебе это письмо с материалами).  А Нателе и её милым родителям самый сердечный привет!  Мако же и её СЫНА крепко целую (они мне, как родные)9.


Твой


P.S. — Скажу Тебе по секрету, что мне очень хочется что-то сделать для Грузии хорошее, чтобы осталось и после меня.  Вот почему я ориентирую оба мероприятия на Тбилиси-Боржоми.  Поэтому мне нужна твоя помощь!





Оригинал письма



Примечания

1 Владимир Леонидович Гошовский (1922-1996) — замечательный этномузыковед, исследователь славянской народной музыки, специалист по машинному анализу музыкального фольклора.

2 ВКНМТ — Всесоюзная комиссия по народному музыкальному творчеству Союза композиторов СССР, одним из заместителей председателя которой я работал 1972-1991 годах (председателем комиссии был Т.Н. Хренников).

3 Якобысаркастический тон письма — своеобразное свидетельство связывавших нас добрых отношений.  Тон этот, как это не парадоксально, существенно смягчал взаимную нелицеприятную критику.

4 ИПС — информационно-поисковая система.

5 Игорь Аполлонович Урушадзе.

6 Гиви Шиоевич Орджоникидзе (1929-1984) — известный советский музыковед, в то время первый секретарь Союза композиторов Грузии.

7 Болеслав Исаакович Рабинович — заведующий фольклорной редакцией Всесоюзного бюро пропаганды советской музыки.  Редакция являлась организационным подкреплением ВКНМТ, работавшей на общественных началах.

8 Гошовский собирался записывать фольклор в чешских поселениях Северного Кавказа.  В последствии кассета со сделанными там записями была им передана мне в надежде на то, что так она лучше сохранится.

9 Мако — Майя Томадзе, дочь Нателы Сванидзе, моей тогдашней жены.







≈     Главная      Об авторе и трудах      Книги     Статьи и доклады     ≈

≈     Воспоминания     Экспедиции      Документы      Письма    ≈

                                    ≈     Фотогалерея      Аудио      Видео       Мои гости     ≈

≈     Творческие связи     ≈